CATALOGUES-CATÁLOGOS   

    FILATELY AND POSTAGE STAMP

  LA FILATELIA Y EL SELLO POSTAL

---------------------------------------------------------

The first service of the post office was established in France in the year 1793. In this epoch the letters were sending infected, that is to say that a blight of wax that the same one was closing, was fixed by a tampon or stamp.

-----------------------------------------------------------

Es en Francia en el año 1793 cuando se estableció el primer servicio de los correos. En esta época las cartas se enviaban lacradas, es decir que una lacra de cera que cerraba la misma, se fijaba con un tampón o sello.
sello lacrar y carta lacrada

Is in 1840 when ROWLAND HILL, the fact that I believe the first stamp of post office and the postal only rate (one penny). To this stamp penny knows herself him like black, in his honor the British stamps do not indicate his origin, but they differ for the silhouette of to the monarch of this country.

Es en 1840 cuando ROWLAND HILL , el que creo el primer sello de correos y una tarifa postal única (one penny). A este sello se le conoce como black penny, en su honor los sellos británicos no indican su procedencia, pero se distinguen por la silueta del/a monarca de ese país.
primer sello
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  The legend says that while ROWLAND HILL was giving conferences for Scotland entered an inn. While it was inside the establishment there came a postman who gave a letter to a servant. The girl exposed that it did not have money to pay the amount of the letter. After offering HILL to pay the amount the woman refused roundly. Later the servant confessed to him that the letter was in white and that they were communicating by means of signs that they were writing in on. This way they were avoiding to pay the fortune that was costing a letter. Today it is demonstrated that it was a widespread practice. To avoid these abuses and others, to HILL, analyzing costs and tours the idea of the postage happened to him by means of stamps of previous payment and the only rate. Rowland Hill Dice la leyenda que mientras ROWLAND HILL estaba dando conferencias por Escocia entró en una fonda. Mientras estaba dentro del establecimiento llegó un cartero que le dio a una criada una carta. La muchacha expuso que no tenía dinero para pagar el importe de la carta. Tras ofrecerse HILL a pagar el importe la mujer se negó rotundamente. Posteriormente la criada le confesó que la carta estaba en blanco y que se comunicaban mediante señales que escribían en el sobre. Así evitaban pagar la fortuna que costaba una carta. Hoy día está demostrado que era una práctica generalizada. Para evitar estos abusos y otros, a HILL, analizando costes y recorridos se le ocurrió la idea del franqueo mediante sellos de pago previo y tarifa única. ;

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
sello más caro
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

POSTMARKS


Before the utilization of the stamp in the year 1.840 as sign of postal postage, there was decreed that the stamps of post office adhered to the letters should be invalidated in the moment to submit in the administrations of post office to prevent his reutilization.

MATASELLOS


Ante la utilización del sello en el año 1.840 como signo de franqueo postal, se decretó que los sellos de correos adheridos a las cartas deberían ser invalidados en el momento de entregarse en las administraciones de correos para impedir su reutilización.

matasellado
THIS WAY IT IS A STAMP

The stamp of post office is a paper on which there are stamped an allusive design, a few words and a few numbers. All that defines and differs to every stamp, being in the obverse of the stamp. The back is gummed to facilitate his adhesion to on. Sometimes also the information appears in him says, as a number of control.
ASÍ ES UN SELLO

El sello de correos es un papel sobre el que se imprime un diseño alusivo, unas palabras y unos números. Todo esto define y diferencia a cada sello, encontrándose en el anverso del sello. El reverso está engomado para facilitar su adhesión al sobre. A veces también aparecen en él datos identificativos, como un número de control.

detalle sello

How is a collector?

She is a person who compiles, compiles, assembles, selects things, is a collector. Collecting stamps we learn the history of the country from which they come and also the world history. In the stamps there are reflected the most important facts that have happened. Across the stamps we can follow the political evolution of a country, know his leaders and politicians, locating them in an epoch etc...

What material do I need?
The indispensable instruments to begin the collection are:

  • Tweezers
  • Magnifying glass
  • Stamps Album
  • Catalogues. Most used they are:

  • Scott: USA
  • S. Gibons: Great Bretain
  • Germany: Michel
  • Belgium: Ivert et Telier
  • Spain: Edifil
  • Perforations Mesurer. It will serve us to measure the perforations of the stamps.

 

¿Cómo es un coleccionista?

Es persona que recopila, compila, reúne, selecciona cosas, es un coleccionista. Coleccionando sellos aprendemos la historia del país del que proceden y también la historia mundial. En los sellos se reflejan los hechos más importantes que han sucedido. A través de los sellos podemos seguir la evolución política de un país, conocer a sus gobernantes y políticos, ubicándolos dentro de una época etc...

¿Qué material necesito?
Los instrumentos indispensables para comenzar la colección son:
  • Pinzas
  • Lupa
  • Álbum
  • Catálogos. Los más utilizados son los siguientes:

  • Scott: USA
  • S. Gibons: Great Bretain
  • Germany: Michel
  • Belgium: Ivert et Telier
  • Spain: Edifil
  • Odontómetro. Nos servira para medir el dentado.

 

Used stamps

1. To detach the stamp of on in the one that is, the first step is to cut the stamp away.
2. Once cut away, we will put the stamps in a container with moderate water, to which we will add little salt in order that they should not lose color.
3. Passed a few minutes the stamp parts for yes only with the paper of on. If the stamp does not become detached only, it is not necessary to to pull him to give up it, since it is possible that it breaks. It is preferable to leave it more time in the water.

Sellos usados

1. Para despegar el sello del sobre en el que se encuentra, el primer paso es recortar el sello.
2. Una vez recortados, pondremos los sellos en un recipiente con agua templada, a la que añadiremos un poco de sal para que no pierdan color.
3. Transcurridos unos minutos el sello se desprende por sí solo del papel del sobre. Si el sello no se desprende solo, no se debe tirar de él para soltarlo, pues es posible que se rompa. Es preferible dejarlo más tiempo en el agua.


proceso recuperar sellos usados

4. When the stamps are totally free, we will wash them with clean water to remove the rubber that could stay and will place them on blotting paper (it costs the kitchen paper), with the image down.
5. When we have placed all the stamps proceeding from the wash on the blotting paper, we will put another leaf of the same paper on the stamps. We will proceed later to the "ironing" (that is not done by heat, but by weight), for it we will place a on the blotting paper that covers the stamps few books with very much weight, as a few telephone directories or an encyclopedia.
After a few hours, the stamps will be dry, "washes" and "ironing", and arranged to be filed in the classifier.
4. Cuando los sellos estén totalmente sueltos, los lavaremos con agua limpia para quitar la goma que pueda quedar y los colocaremos sobre papel secante (vale el papel de cocina), con la imagen hacia abajo.
5. Cuando hayamos colocado todos los sellos procedentes del lavado sobre el papel secante, pondremos otra hoja del mismo papel sobre los sellos. Procediendo a continuación al “planchado” (que no se hace por calor, sino por peso), para ello colocaremos unos libros con mucho peso , como unas guías telefónicas o una enciclopedia, encima del papel secante que cubre los sellos.
Al cabo de unas horas, los sellos estarán secos, “lavados” y “planchados”, y dispuestos para ser archivados en el clasificador.

proceso recuperar sellos usados

NEW STAMPS

They are stamps without using those who do not present any sign of I postmark, in impeccable condition, without fault of conservation and with his original rubber, without having being washed.

SELLOS NUEVOS

Sellos sin usar, que no presentan señal alguna de matasello, en estado impecable, sin defecto de conservación y con su goma original, sin haber sido lavado.

New stamps
There exist two habitual ways of acquiring them: in the windows of post office or across the service of credits (Post office) Existen dos formas habituales de adquirirlos: en las ventanillas de correos o a través del servicio de abonos (Correos)


Miniature Sheets (MS)

Leaves Block (H.B.) when the stamps of the emission turn out to be integrated, one o more values, to a leaf that takes form a text to highlight a fact or event, and whose facial value is increased by a surcharge. If the price of the above mentioned leaves is the facial value of the stamps that contain it, it are considered to be a series of stamps.


Hojas Bloque (H.B.)

Cuando los sellos de la emisión aparecen integrados, uno o varios valores, en una hoja que lleva impreso un texto para resaltar un hecho o acontecimiento, y cuyo valor facial esté incrementado por un sobreprecio. Si el precio de dichas hojas es el valor facial de los sellos que lo contienen, se considera como una serie de sellos.

hoja bloque

What it the form am I going to collect?

When we have assembled a good number of stamps, it will be the moment to decide about what form we collect. There are many ways of collecting the stamps:

  • For countries. All the stamps issued in a certain country.
  • For topics. Fauna, flora, prominent figures, commemorative, uniform, etc.
  • For ideas. We Expose a topic from the stamps. The transport, the education etc …
  • For types of mail. Air, urgent, on rate, etc…
  • For quantity.The only stamp, blocks of four or entire sheets of stamps.
Once chosen the topic of our collection, we will select of between that we have those who are valid. The rest we will be able to use them to change.

¿De qué forma voy a coleccionar?

Cuando hayamos reunido un buen número de sellos, será el momento de decidir de qué forma coleccionamos. Hay muchas formas de coleccionar los sellos:

  • Por países - Todos los sellos emitidos en un determinado país.
  • Por temas - Fauna, flora, personajes, conmemorativos, uniformes, etc.
  • Por ideas - Exponemos un tema a partir de los sellos. El transporte, la educación etc..
  • Por tipos de correo - Aéreo, urgente, sobre tasa, etc.
  • Por cantidad. Un único sello, bloques de cuatro o pliegos enteros de sellos.
Una vez elegido el tema de nuestra colección, seleccionaremos de entre los que tenemos los que son válidos. El resto los podremos utilizar para cambiar.

   
 
AVISO LEGAL
| CONTACTO

Contacto


You can contact me for any inquiries via this form.
Puede ponerse en contacto conmigo, para realizar cualquier tipo de consulta mediante este formulario.